Reisetätigkeit bei Dolmetscheinsätzen

https://twitter.com/mwWieserKessler/status/1192391042445824000

Veröffentlicht unter Dolmetschen, SimultandolmetschenVerschlagwortet mit , Kommentare deaktiviert für Reisetätigkeit bei Dolmetscheinsätzen

Vortrag bei der BDÜ-Konferenz in Bonn

Veröffentlicht unter Allgemein, Dolmetschen, SimultandolmetschenVerschlagwortet mit , Kommentare deaktiviert für Vortrag bei der BDÜ-Konferenz in Bonn

Simultandolmetschen ist Teamarbeit

https://twitter.com/mwWieserKessler/status/1189097832646631425

Veröffentlicht unter Dolmetschen, SimultandolmetschenVerschlagwortet mit , Kommentare deaktiviert für Simultandolmetschen ist Teamarbeit

Organisation von Dolmetscherteams für Konferenzen

Veröffentlicht unter Dolmetschen, SimultandolmetschenVerschlagwortet mit , , , Kommentare deaktiviert für Organisation von Dolmetscherteams für Konferenzen

Motivsuche für Weihnachtskarte

Veröffentlicht unter AllgemeinKommentare deaktiviert für Motivsuche für Weihnachtskarte

Dolmetscher als Berater und Projektmanager

Veröffentlicht unter DolmetschenVerschlagwortet mit , , Kommentare deaktiviert für Dolmetscher als Berater und Projektmanager

Handbuch Dolmetschen – Grundlagen und Praxis

Über das von mir verfasste Kapitel „Dolmetscher als Berater und Projektmanager“ folgt in Kürze ein separater Blogeintrag.

Veröffentlicht unter AllgemeinKommentare deaktiviert für Handbuch Dolmetschen – Grundlagen und Praxis

RSI – Remote Simultaneous Interpreting

In diesem Artikel über das vom VKD der AIIC veranstaltete RSI-Seminar für Konferenzdolmetscher geht es u.a. um die technischen Möglichkeiten und Parameter, die Marktentwicklung, Vertragsgestaltung und Geschäftsmodelle sowie eine ganze Reihe von Erkenntnissen.

 

Veröffentlicht unter SimultandolmetschenKommentare deaktiviert für RSI – Remote Simultaneous Interpreting

Europäischer Betriebsrat – The Linde Group

Seit 2006 organisieren wir das Dolmetscherteam für den EBR von The Linde Group. Die Sitzungen des Gremiums werden für 30 – 40 Teilnehmer aus 16 Ländern simultan in sieben Sprachen gedolmetscht. Das Team aus 12 Dolmetschern deckt die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Rumänisch, Tschechisch ab. In Kürze kommen voraussichtlich noch ein bis zwei weitere Sprachen hinzu. Abgesehen von den regulären Sitzungen stellen wir auch Dolmetscherteams für die Sitzungen des Leitungsgremiums, außerordentliche Sitzungen und Schulungen.

„Die langjährige Zusammenarbeit mit Frau Wieser und ihrem Dolmetscherteam bringt uns viele Vorteile. Das Team ist mit unseren Themen bestens vertraut und vermittelt damit nicht nur zwischen den verschiedenen Sprachen, sondern auch zwischen den sehr unterschiedlichen Kulturen der Arbeitnehmervertretungen in den einzelnen Ländern. 

Als Teamchefin ist Frau Wieser immer selbst vor Ort und auch bei den Sitzungen unsere Ansprechpartnerin. Es wird kreuz und quer in allen Sprachkombinationen gedolmetscht. Wirklich erstaunlich, dass das so gut funktioniert. So können wir uns trotz sieben verschiedener Sprachen voll und ganz auf unsere inhaltliche Arbeit konzentrieren.“

Gernot Hahl, Vorsitzender des Europäischen Betriebsrates, The Linde Group
Veröffentlicht unter Kundenstimme, SimultandolmetschenVerschlagwortet mit , Kommentare deaktiviert für Europäischer Betriebsrat – The Linde Group

Aschaffenburger Mutig-Preis für den Anti-Mafia-Priester Don Luigi Ciotti

Für die Preisverleihung am 2. Dezember 2017 haben wir die simultane Verdolmetschung inklusive Simultantechnik, Mikrofon- und Beschallungstechnik für ca. 200 Teilnehmer geliefert.

Der Veranstalter hat uns zu einem frühen Zeitpunkt in die Planung einbezogen. So konnten wir bei einer Ortsbesichtigung in der Musikschule Aschaffenburg alle technischen Details unter Berücksichtigung der räumlichen Gegebenheiten und des Sicherheitskonzepts zusammen mit dem Kunden klären.

Der Erfolg der Veranstaltung spiegelt sich im positiven Medienecho vom Bayerischen Rundfunk und des lokalen Main-Echo wider.

Aschaffenburger Mutig-Preis 2017

“Ich danke Ihnen für Ihr Engagement und Ihre Flexibilität bei der Organisation und Abstimmung im Vorfeld der Veranstaltung. Die von Ihnen angebotene Lösung der Simultan- und Tontechnik aus einer Hand hat sich voll und ganz bewährt. Die Leistungserbringung war in jeglicher Hinsicht professionell und zu unserer absoluten Zufriedenheit.“

Wolfgang Gärthe, Geschäftsführender Gesellschafter Jugend mit Zukunft gem. GmbH Initiator des Mutig-Preises
Veröffentlicht unter Kundenstimme, Politik, SimultandolmetschenKommentare deaktiviert für Aschaffenburger Mutig-Preis für den Anti-Mafia-Priester Don Luigi Ciotti