Archiv der Kategorie: Simultandolmetschen

Europäischer Betriebsrat – The Linde Group

Seit 2006 organisieren wir das Dolmetscherteam für den EBR von The Linde Group. Die Sitzungen des Gremiums werden für 30 – 40 Teilnehmer aus 16 Ländern simultan in sieben Sprachen gedolmetscht. Das Team aus 12 Dolmetschern deckt die Sprachen Deutsch, … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Kundenstimme, Simultandolmetschen Verschlagwortet mit , Kommentare deaktiviert für Europäischer Betriebsrat – The Linde Group

Aschaffenburger Mutig-Preis für den Anti-Mafia-Priester Don Luigi Ciotti

Für die Preisverleihung am 2. Dezember 2017 haben wir die simultane Verdolmetschung inklusive Simultantechnik, Mikrofon- und Beschallungstechnik für ca. 200 Teilnehmer geliefert. Der Veranstalter hat uns zu einem frühen Zeitpunkt in die Planung einbezogen. So konnten wir bei einer Ortsbesichtigung … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Kundenstimme, Politik, Simultandolmetschen Kommentare deaktiviert für Aschaffenburger Mutig-Preis für den Anti-Mafia-Priester Don Luigi Ciotti

Videokonferenzen mit Dolmetschern

Heute Besprechung in London, morgen in Singapur, übermorgen in Tokio. Das kostet viel Zeit und Geld. Von der Umweltbelastung ganz zu schweigen. Daher nutzen internationale Unternehmen immer häufiger Videokonferenzen für Besprechungen. Technisch kein Problem – solange alle dieselbe Sprache sprechen. … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Simultandolmetschen Verschlagwortet mit , Kommentare deaktiviert für Videokonferenzen mit Dolmetschern

Dolmetschen im Wandschrank

Drangvolle Enge, keine Belüftung, wenig Licht, keine „Durchsicht“. Für das Innere eines Wandschranks sind solche Bedingungen nichts Besonderes. Trifft diese Beschreibung aber auf eine Dolmetschkabine zu, stellt das durchaus ein Problem dar. Schemenhafte Gestalten Kürzlich hatte ich den Fall, dass … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Simultandolmetschen Verschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für Dolmetschen im Wandschrank

Interkulturelle Kompetenz beim Simultandolmetschen

Kulturelle Unterschiede verschwinden nicht, nur weil sich Kommunikationsbeteiligte mit unterschiedlichen Muttersprachen einer gemeinsamen Sprache – meist des Englischen – bedienen. Im Gegenteil kann dies sogar sehr leicht zu Missverständnisse führen. Als Dolmetscher wissen wir das grundsätzlich. Doch sind wir uns … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Simultandolmetschen Verschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für Interkulturelle Kompetenz beim Simultandolmetschen

Von Abteilungsleitern und Zitronenfaltern

„Wer glaubt, ein Abteilungsleiter leitet eine Abteilung, glaubt auch, dass ein Zitronenfalter Zitronen faltet.“ Selbst als Deutschsprachiger runzelt man da im ersten Moment die Stirn. Doch ist der Kontext eine Kritik an Abteilungsleitern und deren Mangel an Initiative und Verantwortungsgefühl, … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Simultandolmetschen Verschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für Von Abteilungsleitern und Zitronenfaltern

„Ein Computer wird das nie können“ – Radiointerview mit Norma Keßler

Deutschlandradio Kultur, Studio 9, 29. Januar 2015

Veröffentlicht unter Allgemein, Dolmetschen, Simultandolmetschen, Übersetzungen Kommentare deaktiviert für „Ein Computer wird das nie können“ – Radiointerview mit Norma Keßler

Wie die Wörter in den Kopf kommen

„Wie merken Sie sich das denn alles?“, wird man beim Simultandolmetschen von Zuhörern häufig gefragt. Und manchmal fragt man sich selbst, wie man all die vielen Fachbegriffe innerhalb kurzer Zeit auf Abruf bereit hat. Mit viel Übung und einer ausgefeilten … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Simultandolmetschen Verschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für Wie die Wörter in den Kopf kommen

Sind Simultandolmetscher sprechende Computer?

Simultandolmetscher werden manchmal mit Sprachcomputern verglichen. Die Schnelligkeit der Umsetzung mag, vor allem in der heutigen Zeit, den Vergleich mit Computern nahelegen. Aber der Vergleich ist nicht zutreffend. Computer sind nicht in der Lage, zwischen den Zeilen zu lesen, während … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Simultandolmetschen Verschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für Sind Simultandolmetscher sprechende Computer?

Simultandolmetschen: Wenn die Stimme aus den Off verstummt

Der Redner tritt ans Mikrofon und beginnt. „Unser Unternehmen hat im letzten Jahr während der Wirtschaftskrise, die ja fast alle Branchen schwer in Mitleidenschaft gezogen hat und viele Unternehmen an den Rand des Konkurses gebracht hat … äh … hinsichtlich … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Simultandolmetschen Verschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für Simultandolmetschen: Wenn die Stimme aus den Off verstummt