Neueste Beiträge
Neueste Kommentare
Archive
- April 2021
- März 2021
- Februar 2021
- September 2020
- Dezember 2017
- April 2016
- März 2016
- Februar 2016
- Januar 2016
- Dezember 2015
- November 2015
- Oktober 2015
- September 2015
- August 2015
- Juli 2015
- Juni 2015
- Mai 2015
- April 2015
- März 2015
- Februar 2015
- Januar 2015
- Dezember 2014
- November 2014
- Oktober 2014
- September 2014
- August 2014
- Juli 2014
- Juni 2014
- Mai 2014
- April 2014
- März 2014
- Februar 2014
- Januar 2014
- Dezember 2013
- November 2013
- Oktober 2013
- September 2013
- August 2013
- Juli 2013
- Juni 2013
- Mai 2013
- April 2013
- März 2013
- Februar 2013
- Januar 2013
- Dezember 2012
- November 2012
- Oktober 2012
- September 2012
- August 2012
- Juli 2012
- Juni 2012
- Mai 2012
- April 2012
- März 2012
- Februar 2012
- Januar 2012
- Dezember 2011
- November 2011
- Oktober 2011
- September 2011
- August 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
- Mai 2011
- April 2011
- März 2011
- Februar 2011
Kategorien
Meta
Archiv der Kategorie: Praktisches
Übersetzerischer Mut
Übersetzte Texte sollen – vor allem im belletristischen Bereich – den Geist der Originaltexte atmen. Aber sie sollen sich auch wie ein guter deutscher Text lesen. Es ist daher immer ein schmaler Grat, auf dem Übersetzer und deren Lektoren wandeln. … Weiterlesen
Veröffentlicht unter PraktischesVerschlagwortet mit Lektorat, ÜbersetzungKommentare deaktiviert für Übersetzerischer Mut
Erfahrungen aus dem Ehrenamt
Mitglied im Vorstand des Berufsverbandes – ein Ehrenamt, das ich nun sechs Jahre inne hatte. Und es war mir tatsächlich eine Ehre, als ich 2009 für dieses Amt vorgeschlagen wurde. Die damit verbundenen Aufgaben erforderten ein nicht unerhebliches Maß an … Weiterlesen
Veröffentlicht unter PraktischesVerschlagwortet mit Kommunikation, Teamarbeit, VerbandKommentare deaktiviert für Erfahrungen aus dem Ehrenamt
Sprechtechnik richtig nutzen
Ob langsam oder schnell, laut oder leise – wer beim Sprechen bestimmte Techniken einsetzt, kann gezielt Akzente setzen. Sprechgeschwindigkeit, Lautstärke, Pausen und Gesten können die Bedeutung des Gesagten unterstreichen. Dies ist nicht nur bei Vorträgen oder Reden relevant, sondern auch … Weiterlesen
Veröffentlicht unter PraktischesVerschlagwortet mit Kommunikation, Sprechen, TippsKommentare deaktiviert für Sprechtechnik richtig nutzen
Die Macht der Stimme
Unsere Wirkung auf andere: 55% Körpersprache und Aussehen, 38% Stimme und Sprechtechnik, 7% Inhalt (aus: „Silent Messages“ von Prof. Albert Mehrabian). Am Telefon verschiebt sich das Verhältnis noch ungleich mehr. Dort werden wir fast ausschließlich durch unsere Stimme wahrgenommen. Die … Weiterlesen
Veröffentlicht unter PraktischesVerschlagwortet mit SprechenKommentare deaktiviert für Die Macht der Stimme
Morgengymnastik für die Stimme
Die Stimme ist eines der wichtigsten „Güter“ von Dolmetschern. Sie will und muss gehegt und gepflegt werden. Mit Seufzen, Schnalzen, Kauen und Brummen kann man damit schon am frühen Morgen beginnen. Haltungsaufbau und Atmung mit dem Strecken, … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Allgemein, PraktischesVerschlagwortet mit SprechenKommentare deaktiviert für Morgengymnastik für die Stimme
Was macht eine gute Präsentation aus
Gerade lege ich letzte Hand an meine Präsentation für den FIT-Kongress nächste Woche in Berlin. Durchaus eine Herausforderung, da ich beschlossen habe, meinen Vortrag „Blog als Marketing-Instrument für Dolmetscher und Übersetzer“ nicht mit einer „klassischen Powerpoint-Präsentation“ visuell zu unterstützen. … Weiterlesen
Veröffentlicht unter PraktischesVerschlagwortet mit VorträgeKommentare deaktiviert für Was macht eine gute Präsentation aus
Kooperationsmodelle: Wie werde ich Teil eines größeren Ganzen
In diesem Fall hieß es nicht, zu Risiken und Nebenwirkungen fragen sie Ihren Arzt oder Apotheker, sondern zu Vorteilen und Voraussetzungen fragen Sie Ihre Kolleginnen oder Kollegen. Gelegenheit dazu bot die hervorragende Fortbildungsveranstaltung des Verbandes der Konferenzdolmetscher (VKD) im … Weiterlesen
Veröffentlicht unter PraktischesVerschlagwortet mit ZusammenarbeitKommentare deaktiviert für Kooperationsmodelle: Wie werde ich Teil eines größeren Ganzen
Unternehmerische Basiskompetenz
Einem stetig wachsenden Übersetzungsmarkt steht gleichzeitig eine Vielzahl von Übersetzern gegenüber. Da könnte man leicht dazu neigen, diejenigen, die jetzt eine Ausbildung in diesem Fachbereich anstreben, als unerwünschte Konkurrenten ansehen. Richtig ist jedoch das Gegenteil – eine gut ausgebildete kommende … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Allgemein, PraktischesVerschlagwortet mit SeminarKommentare deaktiviert für Unternehmerische Basiskompetenz
Business-Knigge Brasilien
Nicht zu kumpelhaft, aber auch nicht zu distanziert – wie spreche ich meinen Geschäftspartner im Ausland an? In Polen ist es häufig das „Sie“ oder „Sie“ mit dem Vornamen, in Italien wird besonderer Wert auf einen möglichen Titel gelegt, und … Weiterlesen
Veröffentlicht unter PraktischesVerschlagwortet mit Kulturelle Besonderheiten, TippsKommentare deaktiviert für Business-Knigge Brasilien
Mit Dolmetscherteam und Technik unterwegs in Europa
„Wir sind froh, diesmal unser Stammdolmetscherteam auch bei unserer Sitzung im Ausland dabei zu haben. Es ist zwar etwas teurer, aber wir legen Wert auf gute Kommunikation.“ Dies aus dem Munde eines Unternehmensvorstands zu hören, ist eine besondere Wertschätzung unsere … Weiterlesen
Veröffentlicht unter PraktischesVerschlagwortet mit KonferenzenKommentare deaktiviert für Mit Dolmetscherteam und Technik unterwegs in Europa